省民族语影视译制中心召开“坚定文化自信、建设文化强国”专题研讨会

为深入贯彻落实习近平总书记在文化传承发展座谈会上的重要讲话精神,7月31日,省民族语影视译制中心党支部围绕“坚定文化自信、建设文化强国”主题召开了专题研讨会。会上,大家在学习《习近平著作选读》(第一、二卷)相关内容的基础上,结合各自工作实际进行了热烈讨论。 

与会党员一致认为,习近平总书记关于“只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展”的论述对民族语影视译制工作具有重要的针对性、指导性。译制中心作为广电系统文艺宣传的工作部门,承担着文化传承的重要使命任务,必须学习好贯彻好落实好习近平总书记重要讲话精神,从中华文明中汲取素材、提炼精髓,努力创造属于我们这个时代的新文化,以实际行动践行习近平新时代中国特色社会主义思想。 

大家纷纷表示,要从两个方面抓好民族语影视译制工作。首先,要提高政治站位,不断推动译制工作提质增效。要切实用好习近平新时代中国特色社会主义思想这把“金钥匙”,始终坚定文化自信,确保文化传承发展,引导少数民族群众进一步增强“四个意识”,坚定“四个自信”,做到“两个维护”。挖掘好优秀传统文化的节目题材,发挥民族语特长,阐释好中华优秀文化的精髓,翻译、制作一批高质量民族语影视文化产品,让民族地区干部群众深刻感知中华民族现代文明蕴含的丰富哲学思想、人文精神、道德理念,为铸牢中华民族共同体意识发挥积极作用。其次,要突出针对性,不断凸显译制工作特色。对符合地域特色、少数民族生活习惯、文化背景,贴近农牧区群众生活的特色文化产品要优先挑选,紧扣时间节点尽快译制,不断增强播出实效。同时,要抓好主题教育调查研究工作经验的运用,深入基层开展调研,全面深入了解掌握基层群众精神文化需求,为增强译制工作的针对性和实效性奠定坚实基础。